Páginas

lunes, 29 de febrero de 2016

Aceptación


“Alguien le preguntó al sabio Chanakya : 

¿Qué es Veneno?
El sabio contestó : Cualquier cosa que sea más de lo que necesitamos, es Veneno… Puede ser Poder, Riqueza, Hambre, Ego, Codicia, Pereza, Lujuria, Ambición, Odio o cualquier otra cosa.

¿Qué es el Miedo?
El Miedo es la no aceptación de la incertidumbre. Si la aceptamos, la incertidumbre se convertirá en una aventura.

¿Qué es la Envidia?
La Envidia es la no aceptación de lo bueno que hay en los otros. Si aceptáramos lo bueno que hay en los otros, entonces se convertiría en inspiración.


¿Qué es la ira?
La Ira es la no aceptación de la cosas que están fuera de nuestro control. Si las aceptamos, entonces se convertirá en tolerancia.

¿Qué es el Odio?
El Odio es la no aceptación de otra persona por su forma de ser. Si aceptáramos a las personas de una forma incondicional, entonces se convertiría en amor.

Por lo tanto, todo es cuestión de aceptación…. Si nos resistimos a aceptar, eso nos creará estrés… la aceptación, en cambio, nos liberará del estrés.”



(A través de Inma, muchas gracias)

viernes, 26 de febrero de 2016

domingo, 21 de febrero de 2016

Octavo aniversario



"Ama y haz lo que quieras.
Si callas, callarás con amor;
si gritas, gritarás con amor;
si corriges, corregirás con amor;
si perdonas, perdonarás con amor.
Si tienes el amor arraigado en ti,
ninguna otra cosa sino amor serán tus frutos".

“Conocemos en la medida en que amamos.”

(San Agustín)


El Periódico de las Buenas Noticias cumple hoy 8 años.
Y yo voy intentando aprender a amar.
Gracias por acompañarme en este bonito camino.

Elena

lunes, 15 de febrero de 2016

Imagine




Siempre me gustó la canción de Lennon, pero descubrirla en cómic me encantó. Muchas gracias a Arantxa por compartirla.

¿Puedes imaginar un mundo sin cielo ni infierno?, ¿sin países?, ¿sin nada por lo que matar o por lo que morir?, ¿un mundo en el que todos y todas viviéramos en paz? Somos muchos los que lo soñamos, quizás , si nos unimos, un día podremos llegar a verlo.

¿Te imaginas?


(Las magníficas ilustraciones son de Pablo Stanley)


lunes, 8 de febrero de 2016

Ningún soñador es pequeño



Si hay un libro que ha marcado a miles y miles de hombres y mujeres de todas las épocas, generaciones y creencias, que ha sido traducido, regalado, compartido, leído, escuchado y disfrutado por gente de todas las edades, ese es El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry. El 31 de julio de 1944, el escritor y aviador desapareció entre las nubes pero su legado infinito sigue tocando los corazones de todas aquellas personas que se acercan a él recordando que “lo verdaderamente importante es invisible a los ojos”.

Hace unos días, me llegó este vídeo sobre algunas de las frases del pequeño príncipe y, como tengo debilidad por esta historia, aquí os lo dejo, para todos los que, como yo, creéis que “ningún sueño es demasiado grande”.





lunes, 1 de febrero de 2016

Wabi-sabi


El otro día, mi amiga Mónica compartió (mil gracias) un artículo -que me pareció muy interesante- sobre palabras japonesas que no tienen traducción al español. Me quedé pensando en que un idioma es, en realidad, una de las expresiones más evidentes que indican cómo es un grupo humano. Sería algo así como: “Lo que piensas define lo que dices, y lo que dices (-y haces-) define cómo eres”. Me gustaría que hubiera una palabra en español que designara la belleza de la luz del sol filtrándose sobre los árboles o que expresara la aceptación ante lo que está fuera de nuestro control.

Comparto el artículo porque me dejó muy muy muy pensativa. Espero que os guste.

“En la cultura japonesa, la gente tiene un gran aprecio hacia la naturaleza y es muy importante el respeto y el ser amable con los demás. La cortesía y la apreciación de la naturaleza se reflejan en su idioma y en la creación de algunas palabras hermosas que no son traducibles al español.


1. Itadakimasu



La palabra itadakimasu está relacionada con el principio budista de respetar a todos los seres vivos. Antes de las comidas, itadakimasu se dice para dar gracias a las plantas y animales que dieron su vida por la comida que vas a consumir. También agradece a todas las personas que han participado en el proceso de elaboración de la comida. Itadakimasu quiere decir “humildemente recibo”.


2. Otsukaresama おつかれさま



Otsukaresama significa “estás cansado”. Se utiliza para que alguien sepa que usted reconoce su esfuerzo y duro trabajo, y que está agradecido por ello.


3. Komorebi



Komorebi se refiere a la luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles.


4. Kogarashi



Kogarashi es el viento frío que nos hace saber de la llegada del invierno.


5. Mono no aware 物の哀れ



Mono no aware es un concepto básico de las artes japonesas, que suele traducirse como empatía o sensibilidad. Hace referencia a la capacidad de sorprenderse o conmoverse, de sentir cierta melancolía o tristeza ante lo efímero, ante la vida y el amor. Un ejemplo que todos conocemos es la pasión de los japoneses por el hanami, la apreciación del florecimiento de los cerezos.


6. Shinrin-yoku 森林浴



Shinrin-yoku (“baño forestal”) es interiorizarse en el bosque donde todo es silencioso y tranquilo para relajarse.


7. Yūgen 幽玄



Yūgen es un conocimiento del universo que evoca sentimientos emocionales que son inexplicablemente profundos y demasiado misterioso para las palabras.


8. Shoganai しょうがない



El significado literal de Shoganai es “que no se puede evitar”, sin embargo no hace alusión a desesperar o desalentar. Significa aceptar que algo está fuera de su control. Ánima a la gente a darse cuenta de que no era su culpa y a seguir adelante sin remordimiento.


9. Kintsugi / Kintsukuroi 金継ぎ/金繕い



Kintsukuroi es el arte de la reparación de la cerámica uniendo las piezas con oro o plata y entender que la pieza es más hermosa por haber sido rota.


10. Wabi-sabi わびさび



Wabi-sabi se refiere a una forma de vida que se centra en la búsqueda de la belleza dentro de las imperfecciones de la vida y aceptar pacíficamente el ciclo natural de crecimiento y decadencia.”